compagnon (quintana)_genealogía
Marco Alberto COMPAGNON QUINTANA
esposo de María Cecilia OYARCE GARCES
nacido e Chile alrededor de 1949
hijo de Francisco Alberto COMPAGNON RICHARD y de Nelda Rina QUINTANA POURCHER
ingeniero
vive en Santiago, Chile
Los bisabuelos de Alberto COMPAGNON, François COMPAGNON °1849 y Marie Louise RIBOULET °1859 llegaron a Chile, con sus 5 hijos (1), entre 1886 y 1894
Eran nativos de Louhans_Châteaurenaud, Saône-et-Loire, Francia donde vivieron antes de establecerse cerca de la ciudad de Lyon…
(1) Thérèse, Claude, Pierre, Louise y Edouard
Vivieron en Malleco: Traiguén, y talvez en otras localidades del sur de Chile; François falleció en Angol y Marie Louise en Los Angeles
Pierre, abuelo de Alberto, nació en Châteaurenaud en 1879; se casó, en Chile, con Leonor RICHARD FAGOT, nacida en Traiguén, cuyos padres eran ambos de origen francés, nativos del Isère
Francisco Alberto COMPAGNON RICHARD, padre de Marco Alberto COMPAGNON QUINTANA, nació en Traiguén en 1913; se casó, en Chile, con Nelda Rina QUINTANA POURCHER, nacida en Punta Arenas, Magallanes, cuyo padre era nativo de Curaco de Vélez, Chiloé, y cuya madre, Marcelle POURCHER, había nacido en Vermenton, Yonne, Francia
Marco Alberto COMPAGNON QUINTANA tiene 1 hijo y 2 hijas: Mauricio Andrés, Carolina Alejandra y Marcela Cecilia COMPAGNON OYARCE, y 8 nietos: Isabel, Felipe Alberto, Guillermo, Blanca, Ana, Guadalupe, María y John
…
Les grands-parents d’Alberto COMPAGNON, François COMPAGNON °1849 et Marie Louise RIBOULET °1859 sont arrivés au Chili, avec leurs 5 enfants (1), entre 1886 et 1894
Ils étaient natifs de Louhans_Châteaurenaud, Saône-et-Loire, France où ils avaient vécu avant de s’établir près de la ville de Lyon…
(1) Thérèse, Claude, Pierre, Louise et Edouard
Ils ont vécu dans la province de Malleco : Traiguén, et peut-être dans d’autres localités du sud du Chili ; François est décédé à Angol et Marie Louise à Los Angeles
Pierre, grand-père d’Alberto, est né à Châteaurenaud en 1879 ; il s’est marié, au Chili, avec Leonor RICHARD FAGOT, née à Traiguén, dont les parents, d’origine française, étaient tout deux natifs de l’Isère
Francisco Alberto COMPAGNON RICHARD, père de Marco Alberto COMPAGNON QUINTANA, est né à Traiguén en 1913 ; il s’est marié, au Chili, avec Nelda Rina QUINTANA POURCHER, née à Punta Arenas, Magallanes, dont le père était natif de Curaco de Vélez, Chiloé et dont la mère, Marcelle POURCHER, était née à Vermenton, Yonne, France
Marco Alberto COMPAGNON QUINTANA a 3 enfants: Mauricio Andrés, Carolina Alejandra y Marcela Cecilia COMPAGNON OYARCE, et 8 petits-enfants: Isabel, Felipe Alberto, Guillermo, Blanca, Ana, Guadalupe, Maria y John.
ascendencia identificada
95 personas, 12 generaciones
Chile, Francia, Usa
ALLEGRET-MAREY, BEGY, BERNARD, BONNOT, BONTES, BORQUEZ, BORQUEZ CARCAMO, CAILLON, CÁRCAMO, CÁRDENAS, CÁRDENAS BONTES, CAVAGNAT, COMPAGNON, COMPAGNON QUINTANA, COMPAGNON RICHARD, DANADIER, DUCROT, FAGOT, FLATTÉ, FLUET, FUGUET, GALLARDO, GANIN, GOUX, GUILLOT, LAGERGE, MARLIN, MERIE, MONIMOT, MORISSET, OYARZUN, OYARZUN CÁRDENAS, OYARZUN RUIZ, OYARZUN TORRES, OYARZUN VARGAS, PERRIN, PETIGAND, PETITJEAN, POURCHER, PRUDENT, QUINTANA, QUINTANA CARDENAS, QUINTANA OYARZUN, QUINTANA POURCHER, REY, RIBOULET, RICHARD, ROLAND, ROSSET, RUIZ, RUIZ CÁRDENAS, SERON, TILLOT, TORRES, TORRES BORQUEZ, TORRES GALLARDO, VARGAS, VIAL, VILLARD, VINCENT
Chile
Biobío
Los Angeles
Chiloé
Ancud, Curaco de Vélez, Curaco de Vélez_Chullec, Curaco de Vélez_Huyar, Quinchao_Achao
Lautaro
Parlamento
Magallanes
Punta Arenas
Malleco
Angol, Curacautin, Traiguén
Santiago
Santiago
Valparaiso
Valparaiso
Francia
Hautes-Alpes
Veynes
Isère
Grenoble, La Terrasse, La Terrasse_Le Carré, Le Bourg-d'Oisans, Saint-Aupre, Saint-Égrève, Saint-Laurent-du-Pont, Villard-de-Lans
Nièvre
Bouhy, Entrains-sur-Nohain, Pousseaux
Rhône
Pierre-Bénite, Sainte-Foy-lès-Lyon_La Mulatière/rue du Petit Rhône, 6
Saône-et-Loire
Bruailles, Le Fay_Les Genets, Louhans, Louhans_Châteaurenaud, Louhans_Châteaurenaud_Alexandrette, Louhans_Châteaurenaud_Beaulieu, Louhans_Châteaurenaud_La Troche, Louhans_Châteaurenaud_Le Château, Louhans_Châteaurenaud_Les Gruyères, Mervans, Ratte_Les Gros, Ratte_Les Vions, Sagy
Yonne
Etais-la-Sauvin, Etais-la-Sauvin_La Poterie, Saugères-en-Puisaye, Vermenton, Vermenton_Val-de-Puits
Usa
Texas
xxxx
_
agricultor, agricultora, aubergiste, cabaretier, cabaretière, cantonnier, commerçant, couturière, cultivateur, cultivatrice, domestique, employé des chemins de fer, gantière, garde-barrière, garde-frontière, huilier, journalier, journalière, laboureur, maçon, manœuvre, manouvrier, profesor, propriétaire, tisserand
El más antiguo COMPAGNON identificado es Jean COMPAGNON nacido alrededor de 1598, esposo de Pierrette PRUDENT, que vivieron muy probablemente en Sagy, Saône-et-Loire, Francia.
Le plus ancien COMPAGNON identifié est Jean COMPAGNON, né vers 1598, époux de Pierrette PRUDENT, qui ont très vraisemblablement vécu à Sagy, Saône-et-Loire, France.
__
Jean COMPAGNON
nacido alrededor de 1598
ascendiente de Marco Alberto COMPAGNON QUINTANA
vivió muy probablemente en Sagy
esposo de Pierrette PRUDENT
descendencia identificada
179 personas, 14 generaciones
Chile, Francia, Usa
AHUMADA, ANGUITA ANGUITA, ANGUITA COMPAGNON, BEFFY, BEGY, BERNARD, BERTHAUD, BLANCHON, BONIN, BONNOT, BOUILLARD, BOULET, BRETIN, BRISWALDER, CABALLERO, CAMUS, CARTIER, CHEVROT, COMPAGNON, COMPAGNON AHUMADA, COMPAGNON GUILLEN, COMPAGNON MAIERS, COMPAGNON MILARD, COMPAGNON NAVARRETE, COMPAGNON OYARCE, COMPAGNON QUINTANA, COMPAGNON RICHARD, COMPAGNON TERRA, CUEVAS MACKENNA, DANUS GUILLON, DANUS PEÑA, DARPHIN, DEL VALLE COMPAGNON, DEL VALLE VALENZUELA, DUCREUX, DURY, DUTRUEUX, GAUTHIER, GEOFFROY, GEOFFROY COMPAGNON, GITTET, GREVOT, GUILLEN, GUILLON, GUILLON COMPAGNON, GUILLON CUEVAS, GUILLOT, HENNEQUIN, JAILLET, JOLY, JOULIÉ, JOUVENCEAU, KRIHNING, LAHAYE, LONJARET, MAIERS HECHENLEITNER, MERIE, MILARD, MOLINIER, MONIMOT, NAVARRETE PEREZ, NICOLAS, OYARCE GARCES, PELLETIER, PERE, PEREZ, PEREZ COMPAGNON, PERROT, PETIGAND, PETIT, PETITJEAN, PONCE DE LEON, PRUDENT, PUGET, QUINTANA POURCHER, RIBOULET, RICHARD FAGOT, RONGET, ROUX, SCOTT BENAVENTE, SCOTT COMPAGNON, SEBILLOTTE, TERRA, THIBERT, THYOT, VOLET
Chile
Biobío
Los Angeles
Concepción
Concepción
Magallanes
Punta Arenas
Maipo
San Bernardo
Malleco
Angol, Curacautín, Traiguén
Santiago
Santiago
Valparaiso
Valparaiso
Francia
Ain
Bourg-en-Bresse
Corrèze
Saint-Julien-aux-Bois
Côte-d’Or
Fresnes, Seurre, Venarey-les-Laumes
Ile-de-France
Paris, Paris 16/avenue Foch, 1bis
Jura
Belmont, Lons-le-Saunier, Saint-Amour
Marne
Sommepy-Tahure, Sommepy-Tahure_Tahure
Meurthe-et-moselle
Nancy_Le Haut-du-Lièvre/rue des Bouleaux, 8
Nièvre
Corvol-L'Orgueilleux
Puy-de-Dôme
Cros
Rhône
Lyon, Sainte-Foy-lès-Lyon_La Mulatière/rue du Petit Rhône, 6, Villefranche-sur-Saône/rue des Fayettes, 12
Saône-et-Loire
Bragny-sur-Saône, Bruailles, Bruailles_Culey, Charette-Varennes, Epinac, Frontenard, Le Fay, Le Fay_Les Genots, Louhans, Louhans/fbg. Saint-Jean, Louhans/rue de Châteaurenaud, Louhans/rue de l'Ecotet, Louhans_Châteaurenaud, Louhans_Châteaurenaud_Alexandrette, Louhans_Châteaurenaud_Beaulieu, Louhans_Châteaurenaud_La Brasserie, Louhans_Châteaurenaud_La Croix Blanche, Louhans_Châteaurenaud_La Troche, Louhans_Châteaurenaud_Le Bourg, Louhans_Châteaurenaud_Le Chanot, Louhans_Châteaurenaud_Le Château, Louhans_Châteaurenaud_Les Gruyères, Louhans_Châteaurenaud_Merienne, Louhans_Châteaurenaud_Seugny, Louhans_Gruay, Pierre-de-Bresse, Ratte, Ratte_Les Gros, Ratte_Les Vions, Rully, Sagy, Saint-Cyr, Sainte-Croix, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Germain-du-Bois, Saint-Martin-du-Mont, Saint-Usuge, Savigny-en-Revermont, Sornay
Savoie
Chambéry
Usa
Texas
La Reunion
_
[comandante en jefe del ejército], [general de división], [gobernador], [intendente]
ajusteur, artista folklorista, aubergiste, berger, boulanger, cabaretier, cafetier, cafetière, cantonnier, commerçant, courtier en bestiaux, cultivateur, cultivateur fermier, cultivatrice, débitante, domestique, employée des postes, facteur rural, garde-barrière, gendarme, huilier, jardinier, jardinière, journalier, journalière, maîtresse d'hôtel, manœuvre, marchand de bestiaux, marchande, mécanicien, militaire, militar, négociant, négociante, propriétaire, tourneur, vigneron, vigneronne
Cabe destacar aquí que Claude Marie COMPAGNON °1811, esposo de Claudine CARTIER y luego de Thérèse BERNARD, padre François COMPAGNON °1849 - el que luego se fue a Chile - partió, a los 44 años, con un grupo de 200 colonos franceses (1) que salieron en la primavera de 1855 con la intención de vivir en un falansterio - comunidad fourierista (utopista) - llamado La Reunión, recién fundado en Texas no muy lejos de Dallas
Dichos colonos, en su mayoría, por razones agrícolas de sobrevivencia, tuvieron que abandonar el lugar en 1856…
Si Claude Marie volvió a Francia, otros se quedaron en Estados Unidos
Es interesante notar que él se había ido solo, dejando a los suyos en Châteaurenaud - François tenia en aquel entonces cinco años -; uno puede sin embargo imaginar que, en caso de éxito, habría, sin lugar a dudas, hecho venir a su esposa e hijos más jóvenes a Texas…
(1) siendo algunos de ellos oriundos de la Saône-et-Loire y del Jura.
…
Il convient de noter ici que Claude Marie COMPAGNON °1811, époux de Claudine CARTIER puis de Thérèse BERNARD, père de François COMPAGNON °1849 (qui a lui-même, ensuite, émigré au Chili) est parti au printemps 1855 - à 44 ans - avec un groupe de 200 colons français (1) pour rejoindre un phalanstère - communauté fourieriste (utopiste) - dénommé La Réunion, récemment créé au Texas, non loin de Dallas
Ces colons, dans leur majorité, pour des raisons de survie de nature agricole, ont du abandonner les lieux en 1856…
Si Claude Marie est revenu en France, d’autres sont restés aux Etats-Unis
Il convient aussi, bien sûr, de noter qu’il était parti seul, laissant les siens à Châteaurenaud - François avait alors 5 ans- ; on peut bien sûr imaginer qu’en cas de réussite, il aurait, sans doute, fait venir son épouse et les plus jeunes de ses enfants au Texas.
(1) certains d’entre eux étant originaires de Saône-et-Loire et du Jura.
2022 11
ascendencia de Marco Alberto COMPAGNON QUINTANA
limitada a 5 generaciones...
Los interesados podrán en particular, si es que lo solicitan, y bajo reserva de confidencialidad, tener acceso a los árboles y a las listas que corresponden a cada uno de los nombres patronímicos identificados y luego, siempre y cuando se de el caso, considerar, en relación con LES ENFANTS DE CLAUDE MAROT la eventualidad de realizar desarrollos adaptados: investigaciones históricas, valorización de las memorias, contactos entre personas de las generaciones actuales,…
Les intéressés pourront en particulier, sur demande, et sous réserve de confidentialité, avoir accès aux arbres et listes correspondant à chacun des patronymes identifiés puis, le cas échéant, envisager, avec LES ENFANTS DE CLAUDE MAROT, la mise en œuvre de développements adaptés : recherches historiques, valorisation des mémoires, contacts entre personnes des générations actuelles,…